A very useful contribution by Mr. Andres Felipe Pino.
Universidad de Caldas, Manizales, Colombia. Master's program in Didactics of English. Professor: Carlos Mann Ospina Nova, November 2012 cminnova@yahoo.com
Friday, 30 November 2012
Thursday, 22 November 2012
“How to Master Succesfully Any Language of the World”. Dmitriv Slomov
Book review
By: Jorge Enrique Arango C.
There are as many languages as a variety of
courses to learn and master them in the world. It is my intention to
provide my own thoughts and views based on the the book: “ How to Master
Successfully Any Language of the World”. Firstly, the author poses
three questions which I consider crucial when the apprentice desires to
learn a second language:
1. Why do you need to learn the language ?
2. How are you going to use the language you have learnt?
3. You have learned the language, what happens next?
It is of the foremost importance to ask
oneself the above questions; therefore by answering each one, and be
satisfied with the responses then the learning becomes meaningful and
the motivation will be the engine to maintain and reach the intended
objective. Secondly, I do consider that the strategies (techniques) that
the author suggested to learn a language are sound, and adequate for
the process, though, I would like to focus on three of them which seem
to me important enough to comment on each one:
1. Practice: as the author accordingly mentions it: “You get what you practice”.“Language is not a science, it is a skill and like any other skill to be developed, it should be practiced”. No doubt about that, without a constant practice of the target language it will not only take longer to master it, but the motivation could at the same time decrease. Therefore, it is an aspect that cannot be overlooked.
2. Memorizing:
It is quite worrisome that nowadays, language teachers and language
texts do not emphasize the need to memorize words or phrases in the
target language, they certainly do omit the important role that this
exercise does in learning a second language. On the contrary, the
author in this text does recommend to memorize certain words in second
language especially those which tend to be similar in our native
language (true cognates)
3. Culture:
The cultural component may not be left aside and the author certainly
does not. The learning of a language must include a vast knowledge of
the culture, expressions, costumes, idioms and the like that reflect a
particular society.
To sum up, I dare to say that text is
worthwhile and consistent for the purpose of learning a language. I
do recommend it to anyone interested in this field.
By: Jorge Enrique Arango C.
Subscribe to:
Posts (Atom)